In the most recent volume of the BRAND journal, the researchers Parvaneh Khosravizadeh and Hemaseh Bagheri Sanjareh have brought another intriguing study that spotlights on the English shop signs and brand names and how they spreaded around the world.
Theoretically, the present study tries to examine the general population’s disposition to the utilization of English words in Television ads, brand-naming and shop signs in Iran and particularly in Tehran where due to the way that it is the capital, more English may be utilized for outsiders.
The boundless utilization of English shop signs and English brand names for as of late delivered merchandise drove the scientists to research people groups’ state of mind as purchasers from two parts of age and instruction.
To achieve the examination objective, a poll was concocted and disseminated to 100 individuals at arbitrary choice examining their states of mind while considering two components of age and instruction. The aftereffect of the exploration will for the most part advantage sociolinguists and business advertisers.
Taking into account this study and different huge quantities of studies directed on this issue, the across the board use of English in the media of promoting, brand naming, and shop indications of non-English talking nations is by all accounts a growingly unavoidable inclination.
It’s implied that English is instructed and talked as either the remote or second dialect, all around the globe, also, it binds to rich scholarly legacy, high level of dialect modernization, extensive worldwide standing, or the glory of its speakers. A fourth of the world’s populace is as of now familiar or able in English and this figure is relentlessly developing, in any case proceeds with that globalization of a dialect is very little associated with the quantity of individuals who talk it yet to the financial, social and innovative force of that dialect.
Reinforcing individuals’ judgment skills of national personality, verifiably advising them of outcomes of such wonder, raising the information and summon of their mom dialect by presenting and utilizing unadulterated national words, which could be utilized as brand names, could save the assortment of dialects and their peculiar attributes round the world. This must be considered as a principle obligation of the dialect institutes the world over and particularly in Iran, whose rich writing and dictionary is even obscure to numerous Iranians.
Diana Elena Melinte